O Publicador do Reino

Search
Close this search box.

A Cruz e o cristianismo: Parte 2 (A Palavra Grega -O que realmente significa)

Qual instrumento foi usado para a morte de Jesus? Percebe-se que algumas pessoas acreditam que Jesus morreu em uma cruz de duas vigas e, outras não. O que a outra pessoa acredita além de que Jesus morreu? Um simples poste de madeira, algo como você usaria para instalar uma cerca. Mas por que essa pessoa acredita nisso e não na cruz tradicional que muitos “cristãos” usam? Vamos investigar isso e aprender mais.Este artigo vai ser dividido em 4 partes:

1- A origem da cruz (Já abordado)

2- A Palavra Grega -O que realmente significa

3 – A Igreja Apostólica

4- Fuja da idolatria

A Palavra Grega -O que realmente significa

A palavra grega frequentemente traduzida como “cruz” é ‘stauros’ . Essa palavra significa literalmente um poste, um poste vertical que você usaria para pendurar algo. Mas, se esse é o verdadeiro significado, por que a cruz moderna consiste em duas vigas que se cruzam? Em grande parte devido à abundância de religiões pagãs nos primeiros anos do Cristianismo.

A História do Cristianismo , de Peter Eckler diz: “Se o paganismo foi conquistado pelo cristianismo, também é verdade que o cristianismo foi corrompido pelo paganismo… Muitas das doutrinas pagãs, inventadas pelos egípcios e idealizadas por Platão, foram retidas como algo digno de adoração”.Assim, vemos que coisas como a cruz foram salvas porque os antigos pagãos, que agora são bispos no que a cristandade deveria ser, acreditavam que as suas antigas crenças ainda eram boas o suficiente para serem mantidas. Agora vamos realmente ver o que a palavra grega ‘stauros’ e a palavra latina ‘crux’ realmente significam.

The Companion Bible , Part V. The Gospels , publicado pela Oxford University Press, Apêndice No. 162, intitulado: “A Cruz e a Crucificação” (p. 186). Após uma longa revisão de evidências consideráveis, o artigo conclui:“A evidência é, portanto, completa, de que o Senhor foi morto numa estaca vertical, e não em dois pedaços de madeira unidos em ângulo.”

O livro The Non-Christian Cross , de JD Parsons (Londres, 1896) diz: “Em nenhum dos muitos escritos que compõem o Novo Testamento há uma única frase em que, no original grego, esteja implícito, mesmo que indiretamente, que o stauros usado no caso de Jesus fosse diferente de um stauros comum, muito menos que em vez de ser uma peça de madeira, consistiria em duas peças unidas em forma de cruz que traduzem a palavra stauros como ‘cruz’ quando traduzem os documentos gregos da Igreja para a nossa língua nativa, e que então apoiam essa tradução incluindo ‘cruz’ nos nossos dicionários como o significado de stauros, sem explicar cuidadosamente que este não era certamente o significado principal da palavra nos dias dos Apóstolos, nem foi o significado principal muito depois, e se foi adquiriu esse significado, apenas porque, apesar da ausência de evidências de apoio, por alguma razão, acreditava-se que o stauros específico em que Jesus foi executado tinha essa forma específica.

Um Léxico Grego-Inglês de Liddell e Scott define-o como: “Madeira cortada pronta para uso: lenha, madeira serrada, etc. quais criminosos foram enforcados. Também diz: “usado no NT para a cruz”, e então Atos 5:30 e 10:39 são citados como exemplos (Oxford, 1968, p. 1191, 1192)

O Dicionário Bíblico Imperial reconheceu isso dizendo: “A palavra grega para cruz, [stau’ros], está no significado próprio da palavra um poste, um mastro vertical, ou poste de cerca, no qual qualquer coisa poderia ser pendurada, ou que poderia ser usada para cercar [cerca] uma pedaço de chão. Mesmo entre os romanos, o ponto crucial (do qual deriva a nossa palavra cruz) parece ter sido um poste vertical. – Editado por P. Fairbairn (Londres, 1874), Parte I, p.

A Bíblia Companheira , publicada pela Oxford University Press, diz o seguinte na página 186 dos “Apêndices”: “Homero usa a palavra stauros para uma estaca ou poste comum, ou um único pedaço de madeira. E em todos os clássicos gregos a palavra tem este significado e é usada desta forma. Nunca significa dois pedaços de madeira colocados em um determinado ângulo transversalmente. uns aos outros colocados, mas sempre apenas uma peça. Daí o uso da palavra xulon [que significa “madeira” ou “árvore”] em conexão com a maneira pela qual nosso Senhor morreu… Não há nada no NT grego que diga isso. . até aponta para dois pedaços de madeira… A prova é, portanto, completa de que o Senhor foi morto em uma estaca vertical e não em dois pedaços de madeira que se cruzavam em ângulo.” Das Kreuz und die Kreuzigung por Herman Fulda, Breslau, 1878, p.

“Não havia árvores em todos os lugares escolhidos para as execuções públicas. Portanto, uma simples viga foi plantada no solo. Os bandidos eram amarrados ou pregados nela com as mãos levantadas e muitas vezes também com os pés”. Depois de fornecer muitas evidências, Fulda conclui nas páginas 219, 220: “Jesus morreu em uma simples estaca de execução: Argumentar isso é (a) o uso atual desse método de execução no Oriente na época, (b) indiretamente a própria história da Paixão de Jesus e (c) muitas declarações dos primeiros Padres da Igreja .”O Novo Dicionário Bíblico diz:”A palavra grega para ‘cruz’ (stauros; verbo stauroo…) significa, em primeiro lugar, um poste ou viga vertical e, em segundo lugar, um poste usado como instrumento de punição e execução.”A palavra latina usada para descrever o instrumento no qual Cristo morreu é ‘crux’ que, segundo Tito Lívio, um famoso historiador romano do primeiro século dC, significa um único pólo.

A Ciclopédia de Literatura Bíblica, Teológica e Eclesiástica diz que o crux simplex era um “único poste inteiro, sem barra transversal”.

A respeito da execução do castigo para Jesus, PW Schmidt escreve nas páginas 387-389: “Além da flagelação, segundo os relatos evangélicos, apenas a forma mais simples da crucificação romana é elegível para punição de Jesus, a saber, o enforcamento do corpo nu numa estaca, que o próprio Jesus, para agravar o vergonhoso castigo, carregou ele mesmo. fora teve que carregar ou arrastar o local da execução Qualquer coisa que não seja um simples enforcamento está fora de questão, pois as execuções em massa eram frequentemente realizadas: 2.000 de cada vez por Varus (Jos. História Judaica XVII 10. 10), por Quadratus. (História Judaica II 12. 6), pelo procurador Félix (Guerra Judaica II 15. 2 [13. 2]), por Tito (Guerra Judaica VII. 1 [V 11. 1]).

“Um Dicionário Abrangente das Palavras Gregas Originais com seus Significados Precisos para Leitores de Inglês diz:”STAUROS… denota principalmente um poste ou estaca vertical. No qual os malfeitores foram pregados como uma execução.”

A Cruz Não-Cristã diz em conformidade:“Em nenhum dos muitos escritos que compõem o Novo Testamento há uma única frase em que, no original grego, esteja implícito, mesmo que indiretamente, que o stauros usado no caso de Jesus fosse diferente de um stauros comum, muito menos que , em vez de ser uma só peça de madeira, seria constituída por duas peças unidas em forma de cruz”

O Dicionário Latino de Lewis e Short dá o significado primário de ‘ponto crucial’ como “uma árvore, moldura ou outros instrumentos de execução de madeira, nos quais os criminosos eram empalados ou enforcados”.

O livro Dual Heritage – A Bíblia e o Museu Britânico diz: “Pode ser um choque descobrir que não existe palavra como “cruz” no grego do Novo Testamento. A palavra traduzida como “cruz” é sempre a palavra grega [stau-ros’], que significa ‘estaca’ ou ‘estaca vertical’. A cruz não é originalmente um símbolo cristão; ela vem do Egito e de Constantino.”Como se isso não bastasse; leia o que o Dicionário Expositivo do Novo Testamento de Vine diz sobre a cruz.

Sob o título “Cruz, Crucificação” lemos:”A-1, stauros, [Substantivo, 4716] significa principalmente uma estaca ou estaca vertical. Na qual os malfeitores foram pregados para execução. Tanto o substantivo quanto o verbo stauroo, para prender a uma estaca ou estaca, devem ser originalmente distinguidos de a forma eclesiástica de uma cruz de duas vigas A forma da [cruz de duas vigas] originou-se na antiga Caldéia e foi usada naquele país e nos países vizinhos, incluindo o Egito, como símbolo do deus Tammuz (porque a cruz. tinha a forma do místico Tau, a primeira letra de seu nome os perverteu). Para aumentar o prestígio do sistema eclesiástico apóstata, os pagãos que não haviam sido regenerados pela fé foram recebidos nas igrejas e foram autorizados a reter em grande parte. seus sinais e símbolos pagãos. É por isso que o Tau ou T, na sua forma mais comum com a barra ligeiramente abaixada, foi adotado como símbolo da cruz de Cristo.

Quanto ao Chi, ou “(para xylon, “uma viga de madeira, uma árvore”, como usado para os stauros, veja em ÁRVORE).O método de execução foi adotado pelos fenícios pelos gregos e romanos. O stauros denota (a) “a cruz, ou a própria estaca”, por ex. 27:32; (b) “a crucificação sofrida”, por exemplo, 1 cor. 1:17, 18, onde “a palavra da cruz”, RV, representa o Evangelho; Garota. 5:11, onde a crucificação é usada metaforicamente para a negação do mundo, que caracteriza o modo de vida cristão; Garota. 6:12, 14; Éfes. 2:16; Fil. 3:18. O costume judicial pelo qual a pessoa condenada carregava sua estaca até o local da execução foi aplicado pelo Senhor aos sofrimentos através dos quais Seus fiéis seguidores deveriam expressar sua irmandade com Ele, por exemplo, Mateus. 10:38.”

Assim, vemos que a palavra grega para “cruz” na verdade significa um poste vertical, sem barra transversal de qualquer tipo. O pseudocristianismo que surgiu após a morte do último apóstolo vivo João decidiu adotar e manter o símbolo pagão derivado do deus Tamuz e usá-lo para adoração em sua chamada “igreja”. Assim vemos claramente a ligação pagã entre a chamada igreja cristã e a antiga igreja pagã, será de interesse mútuo a leitura da parte 3 sobre a visão da igreja Apostólica sobre o assunto!

De seus amigos e irmãos…

O Publicador do Reino

Facebook
WhatsApp
Print

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Se inscreva
no canal